Zdroj: http://aldorma.hys.cz/index.php?a=z-notoveho-sesitu/kouzlo-prvniho-pohledu  •  Vydáno: 7.9.2016 17:50  •  Autor: Mardom

Kouzlo prvního pohledu

Příběh o Trivetově lásce k Margaritě. Povídka je songficem k písni She`s like the wind (píseň si můžete pustit ZDE).

Trivet seděl zamyšleně v krčmě a snažil se přijít na to, co ho tak okoulilo na Valérii. Už jednou se takhle cítil, ale to bylo dávno. Tenkrát se zařekl, že už nikdy nepřipustí, aby se jeho mysl nechala spoutat nějakou ženou byť krásnou. Bylo to tak stejné a přesto jiné. Chvílemi mu připomínala Margaritu, ale ne svým chováním, ale svým kouzlem. Stačil jediný její úsměv a byl ztracen. Toužil po ní až to bolelo, ale nemohl ji mít, měl povinnosti. Zítra přijede Creagan a on bude muset dostát svým závazkům. A oni ji tady taky potřebují. Nejraději by si ji vzal za ženu a pak by ji líbal celý den a dělil se s ní o všechny radosti i starosti. Zamotala mu hlavu a přitom nejspíš ani netušila, jak na něj působí. 

She's like the wind through my tree  
She rides the night next to me  
She leads me through moonlight  
Only to burn me with the sun  
She's taken my heart  
But she doesn't know what she's done
 

Creagen přijel nečekaně brzo, skoro ho vylekal. Teď, během jízdy zpět, se ho vyptával, co ho trápí. Ale co mu mohl říct? Sotva ji znal a přesto měl pocit jako by se znali celý život. Před očima viděl děti, spoustu dětí, které spolu můžou mít. Cítil se rozpolcen. Na jednu stranu chtěl pomáhat Creagenovi, ale na druhou stranu chtěl být zpátky v Hůrce s Valérií. Měla nádherné oči, byly hluboké a plné soucitu s ostatními lidmi. Ale přesto nemohl přemoct touhu zjistit, jestli ta podobnost mezi Valérií a Margaritou je pouhá iluze nebo se nemýlil. Až dojedou domů, přesvědčí se, že jen jeho srdce, které se dosud nezpamatovalo z Margaretiny zrady, přisuzuje její obličej jiné, milejší osobě. 
 
Feel her breath on my face  
Her body close to me  
Can't look in her eyes  
She's out of my league  
Just a fool to believe  
I have anything she needs  
She's like the wind  
 
Nebylo pochyb, že je to stejná žena. Náhle místo lásky cítil obrovskou nenávist. Nejen že zradila, ale ona se chovala, jako by ho neznala, jako by netušila, co způsobila. Musel jet za ní a dokázat jí, že si z něj nemůže udělat blázna. Dvakrát hluboce miloval a pokaždé to byla stejná žena, která mu ublížila. Jako by mu byla předurčena. Chtěl ji to vmést do očí hned jak ji uvidí, ale nakonec ji odvedl kousek od vesnice. Začal na ni křičet, čekal různou reakci, ale určitě ne takovou, že začne plakat a přizná mu, že si nepamatuje minulost. Nejraději by si vynadal. Ona nic netušila a on byl k ní tak hrubý. Přemáhala ho láska, kterou k ní cítil bez ohledu na to, kým byla. 
 
I look in the mirror and all I see  
Is a young old man with only a dream  
Am I just fooling myself  
That she'll stop the pain  
Living without her  
I'd go insane
 

Dostal strach, ačkoliv byl vychován k boji. Žádala ho, aby jí řekl, kým je. Jenže co když jí tím ztratí, co když odhalením její kouzlo zmizí. Přesto to musel udělat. S těžkým srdcem ji pověděl její jméno. Díval se na její tvář, viděl jak v ní poznání mění rysy, jak přemýšlí o tom, kdo je a kdo byla. Stále ji miloval. Trápilo ho, když viděl její bolest tak zřetelně vepsanou ve tváři. Nemohla za to, kým byla. Osud k ní nebyl zrovna milostivý. A pak omdlela. Tělo se bránilo šoku, ale když se dlouho neprobouzela, začal se o ní bát. Doběhl pro pomoc a pak u jejího lože čekal na její probuzení. V hlavě mu vířilo milion myšlenek zatímco jeho oči studovaly každičké místečko na její tváři. 
 
Feel her breath on my face  
Her body close to me  
Can't look in her eyes  
She's out of my league  
Just a fool to believe  
I have anything she needs  
She's like the wind  

Když se probrala, hleděli si navzájem do očí plných obav i naděje. Miloval Margaritu, ale bál se jí to říct. Byla tak křehká jako vítr. Líbilo se mu být v její blízkosti, rád ji pozoroval při práci. Měla krásné vlasy a on měl chuť projíždět mezi nimi prsty a dýchat jejich vůni. Z letmých nenápadných doteků ho mrazilo v zádech. Přál si ji mít, ale nechtěl to uspěchat. Nechtěl jí svým spěchem ublížit. Občas v obavách myslel na den, kdy řeknou Creagenovi pravdu, ale většinou žil pro ni. Po žádné ženě netoužil tolik jako po ní. Přáll se jí dotýkat celým svým tělem a dát ji vše, co si přála. Obdivoval, s jakou pokorou lidem přiznala, kdo je a získala si tím lid. 

Feel your breath on my face  
Your body close to me  
Can't look in your eyes  
You're out of my league  
Just a fool to believe  
(Just a fool to believe)  
She's like the wind  
(Just a fool to believe)  
Just a fool to believe  
(She's like the wind)  
Just a fool to believe  
(Just a fool to believe)  
She's like the wind  
(Just a fool to believe)  
Just a fool to believe  
She's like the wind  

A pak se to stalo. Sklenka vína rozptýlila jejich obavy a oni si konečně patřili – tělem i duší. Miloval každý kousíček jejího těla. Vychutnával si ji jako nejvzácnější poklad, neboť její tělo bylo dokonalé. Bál se přiznat, že ji miluje, ale už si nemohl nalhávat, že je to jen chvilková záležitost. Příliš mu na ní záleželo, aby se jí jen tak lehce vzdal. Chtěl si ji vzít a mít s ní děti. Chtěl s ní prožívat každý den i noc. Cítil její dech, když usnula a její blízkost ho nesmírně těšila. Láskyplně ji pozoroval a doufal, že jim bude osud milosrdně nakloněn. Tu pravou lásku člověk potkává jen jednou za život a on by také potřetí nemusel dostat šanci. Bude stát po jejím boku. Navždy. 


(Just a fool...)  
(She's like the wind)  
(She's like the wind)  
(Just a fool...)  
(She's like the wind)  
(Just a fool...)
 

A díky Creagonovu odpuštění se z nich stali manželé.

„Žádný člověk není tak bohatý, aby mohl koupit svoji minulost.“ Oscar Wilde